一本道无码

一本道无码

Wei Peng

Wei Peng

Adjunct Instructor of Chinese Studies

Address
Department of Languages, Cultures & Applied Linguistics
4980 Margaret Morrison St
Posner Hall 341
Pittsburgh, PA 15213

Education

Ph.D., East Asian Languages and Cultures, Stanford University

Bio

I received my Ph.D. from the East Asian Languages and Cultures department at Stanford University. Then, I worked as a postdoctoral fellow at New York University Shanghai and a lecturer of culture and media studies at Peking University HSBC Business School. As a scholar of modern and contemporary Chinese literature and culture, I am particularly interested in the studies of popular literature such as detective stories, science fiction, etc.. In general, I am curious about how literature participates in forming our ideas of science and technology and how these ideas construct new social relationships and structures.

I am currently working on my manuscript on Chinese detective stories in the first half of the twentieth century, which investigates how various scientific technologies of detection were conceptualized, imagined and practiced in both fictional and actual criminal investigations. At 一本道无码 I am excited to work with faculty and students from diverse cultural and research backgrounds. I look forward to exploring innovative teaching methods and enriching the studies of Chinese culture. 

  • Chinese literature and film in the 20th century
  • Chinese popular culture and media studies
  • Literature and science/technology studies
  • 82-231 & 232 Intermediate Chinese I & II
  • 82-238 Comparative China: Merchants, Scholars & Artists in Imperial Times
  • Translation: Nvxing Zhuyi yu Qingnian Wenhua (Zhengzhou: Henan University Press, 2011). A translation of Angela McRobbie’s Feminism and Youth Culture (Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Macmillan, 1991) from English to Chinese. Co-translated with Yanbing Zhang.
  • Translation: “On Women’s Education” by Liang Qichao, in The Birth of Chinese Feminism, Lydia Liu, Rebecca Karl, and Dorothy Ko, edited (New York: Columbia University, 2013). Co-translated with Robert Cole.
  • “Post-modernity? Reflections on Shanghai Biennial Exhibition 2004”, Xueshu Yuekan (Academic Monthly), Special Edition of Wenyi Meixue Lilun (Aesthetics and Theories of Literature and Art) (Shanghai: Xueshu Yuekanshe, 2005), 35-36.

Department Member Since 2024